Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 26.04.2018, 06:51

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Nenne den Nachnamen des Autors!:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Richtig! Man könnte auch "morgens" sagen. :wink:
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 21:21
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich habe hin und her bei diesem Satz überlegt..
Korrektur:

Cur iam mane in via es? = Warum bist du schon früh auf der Straße?
oder: Warum bist du schon in der Frühe auf der Straße?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 20:36
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Gut, dann weiß ich Bescheid; aber "mane" hast du in deiner ersten Version richtiger übersetzt. "so" steht nicht dort!
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 20:18
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Morgen und Übermorgen bin ich Vormittags nicht da (wieder Arzttermine).
Nachmittags aber wieder am Rechner.
Nur das du Bescheid weißt, lieber Dieter.
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 20:15
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt wieder klar, wieder der Groschen gefallen

Cur iam mane in via es? = Warum bist du schon so früh auf der Straße?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 20:01
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Bitte nicht herumraten, leider alles falsch. Was ist das Prädikat? Dieses zuerst übersetzen!
Außerdem ist weder " in die Strasse sein" noch "auf die Strasse sein" richtiges Deutsch. Da siehst du, wie schwierig unsere Muttersprache ist.
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:54
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Cur iam mane in via es? = Warum schon in der Frühe auf die Straße sein?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:49
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Cur iam mane in via es? = warum werde ich morgens in die Straße sein?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:29
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt ein kurzer Satz mit der neuen Grammatik:
Cur iam mane in via es?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:33
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
capitis = ihr fangt (2. Person Plural)
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:15

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de