Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 22.04.2019, 23:06

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Du auch mein guter Lehrer :)
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 20:21
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Top Übersetzung! Schaf gut!
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 20:10
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
evtl. so:

Servi in iisdem agris cum iisdem equis totum diem laborabunt et Marcus in eundem agrum ibit.
= Die Sklaven werden den ganzen Tag auf denselben Äckern mit denselben Pferden arbeiten und Marcus wird auf denselben Acker gehen.

Jetzt gehe ich ins Bettchen, und sage dir und amicus62 eine gute Nacht.
Bis morgen...
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 20:04
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Du hast alles richtig übersetzt, aber die Wortstellung würde ich im Deutschen ändern. Wie würdest du dich ausdrücken, wenn du deiner Freundin den Inhalt des Satzes mitteilen würdest?
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:58
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
oh...oh... dieser Satz sieht aber heftig aus. :wink:

Servi in iisdem agris cum iisdem equis totum diem laborabunt et Marcus in eundem agrum ibit.
= Die Sklaven auf denselben Äckern mit denselben Pferden werden den ganzen Tag arbeiten und Marcus wird auf denselben Acker gehen.
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:53
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Servi in iisdem agris cum iisdem equis totum diem laborabunt et Marcus in eundem agrum ibit.
( Achte auf die Zeiten!)
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:30
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
sei dir aber gar nicht so sicher... :wink:
Na noch 2 Sätze, dann könnten wir morgen weitermachen. Ist das in Ordnung?
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:25
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
:P Sehr gut, du kannst es jetzt. :P

Willst du dich ausruhen oder weitermachen?
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:15
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
In idem forum imus= Wir gehen auf denselben Markt

jetzt richtig?
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 19:09
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
In idem forum imus=Ich bin auf denselben Markt gegangen

in eodem foro sumus= wir sind auf demselben Markt

Bei ire passt die Person und das Tempus nicht.
Beitrag Verfasst: 22.04.2019, 18:36

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de