Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 22.05.2019, 20:47

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Das habe ich doch schon?
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:46
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Ich sage jetzt mal gute Nacht.


Willst du ei nicht noch heute übersetzen?

P.S. Dann sage ich auch "gute Nacht." Sicher hilft dir morgen amicus62 bei der Suche nach dem "EI" 8)
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:31
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Moment: hatte "diese" i-wie in Erinnerung. Ich hatte nicht ins Navi geschaut.
S. 87: gesehen - gefunden..

Postquam Tiberius legem tulit, senatores ei repugnabant.
= Nachdem Tiberius das Gesetz eingebracht hatte, leisteten die Senatoren Widerstand.


Das Wort ei hast du aber immer noch nicht übersetzt. Du siehst doch in der gefundenen Tabelle ei
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:30
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich sage jetzt mal gute Nacht.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:27
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Moment: hatte "diese" i-wie in Erinnerung. Ich hatte nicht ins Navi geschaut.
S. 87: gesehen - gefunden..

Postquam Tiberius legem tulit, senatores ei repugnabant.
= Nachdem Tiberius das Gesetz eingebracht hatte, leisteten die Senatoren Widerstand.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:07
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Postquam Tiberius legem tulit, senatores ei repugnabant.
= Nachdem Tiberius das Gesetz eingebracht hatte, leisteten diese Senatoren Widerstand.

Wenn du in die Tabelle von is, ea, id auf Seite 87 schaust, dann steht dort für ei welcher Fall?
Du warst sicher im Navigium, dort wird ei auch als Nebenform von ii aufgeführt, bitte, dies nicht beachten! Benutze die Tabelle Seite 87!
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 20:01
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Postquam Tiberius legem tulit, senatores ei repugnabant.
= Nachdem Tiberius das Gesetz eingebracht hatte, leisteten diese Senatoren Widerstand.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 19:54
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt stimmt es! Und hier der nächste Satz:

Postquam Tiberius legem tulit, senatores ei repugnabant.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 19:38
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Agricola equum suum reddere coactus est.
= Der Bauer ist gezwungen worden sein Pferd zurückzugeben.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 19:28
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
dieter hat geschrieben:
suum hast du nicht übersetzt

Bitte erst meine Verbesserungsvorschläge beachten, dann kommt der neue Satz, sonst entsteht ein Wirbel.
Beitrag Verfasst: 22.05.2019, 18:58

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de