Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 07.12.2019, 23:09

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
dieter hat geschrieben:
Hervorragend! Du wirst eine richtige AcI-Expertin. :D
Gute Nacht!


Schön wärs.. :P

Gute Nacht mein guter Lehrer. Morgen werde ich fleißiger sein...
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 21:30
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Hervorragend! Du wirst eine richtige AcI-Expertin. :D
Gute Nacht!
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 20:33
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Cicero scit verba sua hostem rei publicae non deterritura esse.
= Cicero weiß, dass seine Worte den Feind des Staates nicht abschrecken werden.
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 20:25
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
dieter hat geschrieben:
Fides hat geschrieben:
derritura

Da hat der dieter wieder einen bösen Schreibfehler und noch schlimmeren Grammatikfehler gemacht. Es muss deterritura heißen und rei publicae ( Genitiv)


Ach... das macht nix !! Ich baue noch viel mehr Fehler...
Ich probiers nochmal,
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 20:21
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
derritura

Da hat der dieter wieder einen bösen Schreibfehler und noch schlimmeren Grammatikfehler gemacht. Es muss deterritura heißen und rei publicae ( Genitiv)
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 20:10
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich verspreche, morgen werde ich fleißiger sein, lieber Dieter.

Cicero scit verba sua hostem rei publici non derritura esse.
= Cicero weiß, dass seine Worte den Feind dem Staat nicht ... werden

Das Wort "derritura" finde ich nicht im LB auch nicht beim Navi. Hast du dich vertan?
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 19:52
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Na, sehr gut! :D
Cicero scit verba sua hostem rei publici non derritura esse.
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 19:24
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Sorry Dieter, bin bei meiner Freundin "hängengeblieben". So lang wollte ich gar nicht bleiben...
Guten Abend erstmal:

Consules rem publicam servaturos esse scimus.
= Wir wissen, dass die Konsuln den Staat bewahren werden.
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 19:08
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Dann wollen wir mal den nächsten Satz in Angriff nehmen:

Consules rem publicam servaturos esse scimus.
Beitrag Verfasst: 07.12.2019, 15:07
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Gute Nacht. Schlaf schön.
Beitrag Verfasst: 06.12.2019, 20:52

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de