Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 15.12.2019, 05:37

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Gute Nacht
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 21:46
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Imperator milites ad fortiter pugnandum incitat.
= Der Feldherr treibt die tapferen Soldaten zum Kampf an.

Ich weiß jetzt nicht wie ich "fortiter = tapfer, mutig" anders schreiben muss.. :(
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 21:46
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich sag jetzt: "Gute Nacht!"
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 21:42
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Imperator milites ad fortiter pugnandum incitat.
= Der Kaiser treibt die tapferen Soldaten zum Kampf an.

die tapferen Soldaten= milites fortes

Nimm für imperator die im LB. angegebene Bedeutung, die besser passt!
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 21:10
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich korrigiere:
Senatus ad agendum incitatus est.
= Der Senat ist zum Handeln angetrieben worden.

Imperator milites ad fortiter pugnandum incitat.
= Der Kaiser treibt die tapferen Soldaten zum Kampf an.
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 21:06
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Imperator milites ad fortiter pugnandum incitat.
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 20:14
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Senatus ad agendum incitatus est.
= Der Senat ist für das Handeln angetrieben worden


besser--> zum Handeln
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 20:02
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Senatus ad agendum incitatus est.
= Der Senat ist für das Handeln angetrieben worden
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 19:59
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
dieter hat geschrieben:
Fides hat geschrieben:
Sag mal Dieter, wie würdest du

faciendum curavit

übersetzen? :roll:

Er sorgte für "das Machen"
Er sorgte dafür, dass etwas gemacht wird

Beispiel: Pontem faciendum curavit= Er sorgte dafür, dass eine Brücke gebaut wird.
Er sorgte für einen Brückenbau.


Ich danke dir :P
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 19:53
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Senatus ad agendum incitatus est.
= Der Senat hat das Handeln angetrieben

incitatus est ist Perfekt Passiv.
ad agendum = zum Handeln
Beitrag Verfasst: 14.12.2019, 19:41

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de