Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 08.07.2020, 14:42

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Guten Morgen Fides, gestern war wieder ein anstrengender Latein-Tag. :wink:
Schau dir heute bitte den Infinitiv Perfekt Passiv an ( Lektion 13) Er wird auf Seite 77 behandelt.
Ich bin zu deiner Unterrichtszeit heute nicht im Forum. Du hast also Pause, und morgen üben wir wieder. :D
Beitrag Verfasst: 08.07.2020, 08:14
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Markus sagt, dass die Christen oft vor die Richter geführt und von diesen befragt und beschuldigt werden.

Gute Nacht!
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 20:57
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Du hast inzwischen sicher vergessen, dass dieser Satz immer noch nicht richtig ist. Die letzte Variante war ja eine Verschlimmbesserung.


Zitat:
Fides hat geschrieben:

Marcus dicit Christianos saepe ad iudices duci et ab eis interrogari et accusari.
= Marcus sagt, dass die Christen oft vor die Richter geführt werden und sie haben sie befragt und sind beschuldigt worden.
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 20:08
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Danke :)
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 19:32
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
so?
:D :D :D nunc placet!
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 19:28
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Senator Paulus iubet leones in arenam duci.
= Der Senator Paulus befiehlt, dass die Löwen in die Arena geführt werden.

so?
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 19:12
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Senator Paulus iubet leones in arenam duci.
= Der Senator befahl, dass Paulus die Löwen in die Arena führen wird


Fides hat geschrieben:
Marcus dicit Christianos saepe ad iudices duci et ab eis interrogari et accusari.
= Marcus sagt, dass die Christen oft vor die Richter geführt werden und sie haben sie befragt und sind beschuldigt worden.
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 19:06
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Senator Paulus iubet leones in arenam duci.
= Der Senator befahl, dass Paulus die Löwen in die Arena führen wird.
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 19:01
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ja, weißt du was? Deine Frage ist berechtigt - und wenn ich Fehler mache, dann muss ich auch dazu stehen und
mein bestes versuchen, Fehler zu verbessern. Ich mache Fehler, das weiß ich, aber das ist so nicht richtig, dass ich es
nicht beherzige.
Ich versuch es nochmal und wenn ich es wieder verbocken sollte, was ich aber nicht mit Absicht mache, dann streiche die Fehler rot an, in Ordnung?

Marcus dicit Christianos saepe ad iudices duci et ab eis interrogari et accusari.
= Marcus sagt, dass die Christen oft vor die Richter geführt werden und sie haben sie befragt und sind beschuldigt worden.
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 18:55
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Wir beenden diese Verwirrung, hier noch ein Satz:

Senator Paulus iubet leones in arenam duci.
Beitrag Verfasst: 07.07.2020, 18:50

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de