Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 15.01.2021, 23:57

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas -Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Na dann auch Gute Nacht!
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 21:27
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Richtig! Den Relativsatz muss man nach dem Wort schreiben, auf welches sich der Relativsatz bezieht.

Die Sklaven, die in das Landhaus kommen, fordern eine Mahlzeit.

Gute Nacht!
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 21:22
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich komme nicht darauf.. Hirn leer..

Servi in villam venientes cenam poscunt.
= Die Sklaven kommen in das Landhaus, die die Mahlzeit fordern
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 21:10
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
Servi in villam venientes cenam poscunt.
= Die Sklaven kommen in das Landhaus die Mahlzeit zu fordern


Ich hab es befürchtet. Mit einen Finalsatz kann man das PPA nicht übersetzen. Schau in den Kasten unten Seite 132! Erinnerst du dich, dass ich dir vorhin gesagt habe, dass ein Relativsatz immer passt, wenn man nicht wörtlich übersetzen will.
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 20:50
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Servi in villam venientes cenam poscunt.
= Die Sklaven kommen in das Landhaus die Mahlzeit zu fordern
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 20:42
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Servi in villam venientes cenam poscunt.
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 20:20
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
noch einen... :)
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 20:13
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Placet! Jetzt könnten wir Schluss machen, und du könntest eine zufriedene Nacht verbringen. Oder willst du noch einen Satz?
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 20:01
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
oh.. dann habe ich das "n" vergessen :(

= Paulus sah den Sklaven, während er gearbeitet hat.
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 19:57
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Seeeehr gut! Jetzt noch eine Übersetzung mit Temporalsatz.

P.S, Ich sehe gerade, dass dem Sklaven ein Buchstaben fehlt in deiner Übersetzung :wink:
Beitrag Verfasst:15.01.2021, 19:48

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de