Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 13.07.2020, 05:07

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Übersetzungsvorschlag zu Florus
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzungsvorschlag zu Florus  Mit Zitat antworten
Danke
Beitrag Verfasst: 06.06.2019, 21:47
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzungsvorschlag zu Florus  Mit Zitat antworten
yvikiwi hat geschrieben:
'saucius' ist ein Adjektiv, wieso darf man es dann als Adverb übersetzen?

saucius ist prädikativ (im verwundeten Zustand/ als Verwundeter)

vgl:
http://members.aon.at/latein/Praedikativum.htm
Beitrag Verfasst: 06.06.2019, 13:23
  Betreff des Beitrags:  Übersetzungsvorschlag zu Florus  Mit Zitat antworten
Hallo, vielleicht kann mir ja jemand helfen, folgendes:

";saucius etiam ipse venisset in hostium manus Imperator"


Ich habe übersetzt:
"Der verwundete Feldherr selbst wäre auch in die Hand der Feinde gelangt"


Übersetzungsvorschlag ist:
"der Feldherr selbst wäre verwundet in die Hände der Feinde gekommen"

'saucius' ist ein Adjektiv, wieso darf man es dann als Adverb übersetzen?

Danke schonmal
Beitrag Verfasst: 06.06.2019, 13:06

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de