Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 28.09.2020, 15:34

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Guten Tag Dieter,

Consul dixit: "Nos consules semper vobis et rei publicae consulimus."
= Der Konsul hat gesagt: "Wir Konsuln befragen dem Staat und euch immer."
Beitrag Verfasst: 28.09.2020, 15:20
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Guten Tag, Fides! Hier der erste Satz:

Consul dixit: "Nos consules semper vobis et rei publicae consulimus."

Hinweis: consulere kann mir Dativ und Akkusativ stehen und hat dann jeweils eine andere Bedeutung ( siehe Vokabelliste Lektion 3!)
Beitrag Verfasst: 28.09.2020, 09:14
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ja, bis morgen. Gute Nacht
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 19:03
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt noch den Artikel weg bei "Angst", dann ist alles in Butter. Ich wünsche noch einen schönen Abend und eine gute Nacht!
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 18:45
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Unus ex senatoribus dicit:" Scimuus vos iam multos dies in timore esse, Romani."
= Einer von den Senatoren sagt: "Wir wissen, dass ihr schon viele Tage in der Angst seid, Römer".
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 18:35
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Fides hat geschrieben:
dass ihr schon viele Tage der Angst seid, Römer".


Da fehlt doch ein Wort. Freilich hast du timor übersetzt, ob du Angst oder Furcht schreibst, ist egal; aber davor steht doch das kleine Wörtchen "in"
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 18:22
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Bin jetzt wieder hier. Kann aber nur bis kurz vor 20:00 Uhr bleiben.
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 18:14
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich habe "timore" nicht vergessen. Hatte erst "Furcht" geschrieben, hab es aber in "Angst"
geändert.

Unus ex senatoribus dicit:" Scimuus vos iam multos dies in timore esse, Romani."
= Einer von den Senatoren sagt: "Wir wissen, dass ihr schon viele Tage der Angst seid, Römer".
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 18:13
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Das kleine Wörtchen vor timore hast du vergessen zu übersetzen

Guten Appetit! :P
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 17:35
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt gibs Abendessen
Beitrag Verfasst: 27.09.2020, 17:33

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de