Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 25.09.2020, 16:12

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Übersetzung
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Die Dunkelheit= tenebrae
tenebris ist der 3. und 5. Fall ( Dativ oder Ablativ)

https://www.navigium.de/latein-woerterb ... ue&mh=true
Beitrag Verfasst: 07.07.2019, 21:13
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Danke erstmal.

Darf ich rein zum Verständnis fragen, warum aus "tenebris" in diesem Fall "tenebrae" wird?
Beitrag Verfasst: 07.07.2019, 20:11
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Das ist leider falsch,
richtig ist--> tenebrae aeternae ( alle Buchstaben klein)
oder TENEBRAE AETERNAE ( Antikschrift)
Beitrag Verfasst: 07.07.2019, 20:00
  Betreff des Beitrags:  Übersetzung  Mit Zitat antworten
Hallo zusammen,

brauche mal eure Hilfe. Ich möchte gerne folgendes übersetzt haben:

"ewige Dunkelheit"

Ich habe so viele verschiedene Variaten gefunden, bin mir aber nicht sicher welche richtig ist.

Kommt "Tenebris Aeterna" hin, oder ist das falsch?
Beitrag Verfasst: 07.07.2019, 19:56

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de