Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 16.07.2020, 05:47

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Übersetzung
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Audiemus75 hat geschrieben:
Ich glaube, in diesen Glückwünschen sind einige Fehler:
Multam fortunam et bonam salutem ad die natale cupio.
Heißt es: ad diem natalem?

Deine Übersetzung ist nicht nur fehlerhaft, sondern völlig unlateinisch.
Ein Römer würde sie nicht verstehen. Ich ahne, was du sagen willst, aber wörtlich kann man das nicht übersetzen.
Es geht nicht ohne Umschreibung, wenn es Sinn machen soll.
Ich hoffe, du siehst das ein. Wir meinen es nur gut mit dir. :)

vgl:
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q= ... f=de&qnac=
Beitrag Verfasst: 03.08.2019, 07:17
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Audiemus75 hat geschrieben:
Usque ad die iove septimanae proximae.Heißt es: ad diem Jovem?


Das kann man nicht wörtlich übersetzen, das wird ein Germanismus.
Vorschlag:
Te videbo die Iovis septimanae proximae
Beitrag Verfasst: 03.08.2019, 06:53
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Ich hatte auf eine Korrektur aller meiner Sätze gehofft...
Kann mir denn niemand helfen? Alle Lateinlehrer im Urlaub?
Beitrag Verfasst: 03.08.2019, 06:44
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
De tuo die natali tibi valde gratulor et omnia precor bona.
Spero te una cum tuis hunc diem celebrare posse pulchrum.

https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q= ... f=de&qnac=
Beitrag Verfasst: 30.07.2019, 12:17
  Betreff des Beitrags:  Übersetzung  Mit Zitat antworten
Ich glaube, in diesen Glückwünschen sind einige Fehler:
Multam fortunam et bonam salutem ad die natale cupio.
Heißt es: ad diem natalem?

Spero te una cum familia hunc diem pulchrum celebrare potes.
Alles richtig hier?

Usque ad die iove septimanae proximae.
Heißt es: ad diem Jovem?
Wer kann mir helfen? Vielen Dank im voraus!
Beitrag Verfasst: 30.07.2019, 11:14

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de