Ich verstehe hier den Sinn meiner Übersetzung nicht. Wo liege ich hier falsch?
Flora, iam noveris, quod sim sollicitus! tui spes muneris michi fit exitus. nam tibi deditus michi sum perditus. mollis in asperis, cecus plus ceteris ad iubar sideris tui sum territus.
Meine Übersetzung: Flora, du sollst schon wissen, dass ich erregt worden bin! Die Hoffnung auf ein Geschenk (Gunst) wird mein Ziel. Ich bin dir ergeben, mir bin ich verloren. Weich in Widerwärtigkeiten, mehr blind als die Übrigen, vom Glanz deines Sternes (Glanzes) bin ich erschreckt worden. Ich verstehe hier den Sinn meiner Übersetzung nicht. Wo liege ich hier falsch?
Flora, iam noveris, quod sim sollicitus! tui spes muneris michi fit exitus. nam tibi deditus michi sum perditus. mollis in asperis, cecus plus ceteris ad iubar sideris tui sum territus.
Meine Übersetzung: Flora, du sollst schon wissen, dass ich erregt worden bin! Die Hoffnung auf ein Geschenk (Gunst) wird mein Ziel. Ich bin dir ergeben, mir bin ich verloren. Weich in Widerwärtigkeiten, mehr blind als die Übrigen, vom Glanz deines Sternes (Glanzes) bin ich erschreckt worden. |