Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 19.05.2019, 15:52

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Übersetzung
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Sein Sohn Simon sagte: Mein ganzes Leben habe ich verbracht unter den Weisen und fand nichts besser für den Sterblichen als das Schweigen. Nicht das Lehrgespräch ist die Hauptsache, sondern das Tun, und wer viel redet, bringt Sünde hervor.

Eius filius Simon dixit: Omnem vitam cum sapientibus transegi nihil inveniens, quod mortalibus maiori esset usui, nisi silentium. Maximi momenti non est disputatio institutoria, sed actio. Qui multum loquitur, peccatum parit.

Die Stelle stammt aus dem Talmud:
https://www.aphorismen.de/suche?f_autor ... Tun%2C+Tat
Beitrag Verfasst: 23.03.2018, 16:23
  Betreff des Beitrags:  Re: Übersetzung  Mit Zitat antworten
Der Satz stammt von hier:
Sprüche der Väter, altjüdisches Schrifttum außerhalb des Kanons der Bibel
https://www.aphorismen.de/zitat/22290
Beitrag Verfasst: 23.03.2018, 16:09
  Betreff des Beitrags:  Übersetzung  Mit Zitat antworten
Hallo Gemeinde,

leider verzweifel ich schon an der Registrierung, da der "Autor" nicht akzeptiert wird - egal wie ich ihn schreibe.....


Ich würde mich sehr über eine Übersetzungshilfe für den folgenden Passus aus dem alten Testament freuen.
Ich würde das so schreiben:

Sein Sohn Simon sagte: Mein ganzes Leben habe ich verbracht unter den Weisen und fand nichts besser für den Sterblichen als das Schweigen. Nicht das Lehrgespräch ist die Hauptsache, sondern das Tun, und wer viel redet, bringt Sünde hervor.

Simon dixit filio suo: Ego sum vitam meam consumpsi ergo inter sapientes, et nihil melius invenimus quam mortalium silentio. Summa doctrinae sermo non operatus est, et sermo multus, parit peccatum.

Inwiefern wäre das annähernd richtig?
Beitrag Verfasst: 23.03.2018, 14:39

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de