Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 20.04.2019, 07:23

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Schreibe den Nachnamen des Autors rückwärts:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Hilfe Übersetzung Cicero-Phillipica 3 (32,33)
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Hilfe Übersetzung Cicero-Phillipica 3 (32,33)  Mit Zitat antworten
Auch googeln ist schwierig, auch ich hatte die Übersetzung nicht gefunden :x
Beitrag Verfasst: 19.12.2017, 15:22
  Betreff des Beitrags:  Re: Hilfe Übersetzung Cicero-Phillipica 3 (32,33)  Mit Zitat antworten
https://books.google.de/books?id=irnmBQ ... 3F&f=false
Beitrag Verfasst: 19.12.2017, 15:06
  Betreff des Beitrags:  Hilfe Übersetzung Cicero-Phillipica 3 (32,33)  Mit Zitat antworten
Hi,
bräuchte ein bisschen Hilfe beim Übersetzen von folgendem Textstück:

[32]His vos taeterrimis fratribus portas aperietis, hos umquam in urbem recipietis? non tempore oblato, ducibus paratis, animis militum incitatis, populo Romano conspirante, Italia tota ad libertatem reciperandam excitata deorum immortalium beneficio utemini? Nullum erit tempus hoc amisso. A tergo, fronte, lateribus tenebitur, si in Galliam venerit. Nec ille armis solum, sed etiam decretis nostris urguendus est. Magna vis est, magnum numen unum et idem sentientis senatus. Videtisne refertum forum populumque Romanum ad spem reciperandae libertatis erectum? qui longo intervallo cum frequentis hic videt nos, tum sperat etiam liberos convenisse.

[33] Hunc ego diem expectans M. Antoni scelerata arma vitavi, tum cum ille in me absentem invehens non intellegebat, ad quod tempus me et meas vires reservarem. Si enim tum illi caedis a me initium quaerenti respondere voluissem, nunc rei publicae consulere non possem. Hanc vero nactus facultatem nullum tempus, patres conscripti, dimittam neque diurnum neque nocturnum, quin de libertate populi Romani et dignitate vestra, quod cogitandum sit, cogitem, quod agendum atque faciendum, id non modo non recusem, sed etiam appetam atque deposcam. Hoc feci, dum licuit; intermisi, quoad non licuit. Iam non solum licet, sed etiam necesse est, nisi servire malumus quam, ne serviamus, armis animisque decernere.
__________________________________________________________________________________________________

Ich habe bis jetzt nur den ersten Satz.

Ich danke für Hilfe.
Beitrag Verfasst: 19.12.2017, 13:18

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de