Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 25.04.2018, 19:22

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Antwort erstellen
Benutzername:
Betreff:
Nachrichtentext:
Gib deine Nachricht hier ein. Sie darf nicht mehr als 60000 Zeichen enthalten. 

Optionen:
BBCode ist ausgeschaltet
Smilies sind ausgeschaltet
URLs nicht automatisch verlinken
Frage
Wer schrieb Bellum Gallicum? Nenne den Nachnamen des Autors!:
Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
   

Die letzten Beiträge des Themas - Meine Übersetzungen Latein-Deutsch
Autor Nachricht
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Bitte nicht herumraten, leider alles falsch. Was ist das Prädikat? Dieses zuerst übersetzen!
Außerdem ist weder " in die Strasse sein" noch "auf die Strasse sein" richtiges Deutsch. Da siehst du, wie schwierig unsere Muttersprache ist.
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:54
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Cur iam mane in via es? = Warum schon in der Frühe auf die Straße sein?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:49
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Cur iam mane in via es? = warum werde ich morgens in die Straße sein?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 18:29
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Jetzt ein kurzer Satz mit der neuen Grammatik:
Cur iam mane in via es?
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:33
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
capitis = ihr fangt (2. Person Plural)
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:15
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Die Aufgabe zuvor ist jetzt fehlerfrei gelöst; aber in deinem deutschen Satz sind zwei Fehler, die du leider häufig machst, sodass ich glaube, es sind keine Tippfehler. Was meine ich?

In der letzten Aufgabe ist nur ein Deutschfehler= ihr fangt
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:09
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
curro = ich laufe (1.Person Singular)
capitis = ihr fängt (2. Person Plural)
visito = ich besuche (1. Person Singular)
visitamus = wir besuchen (1. Person Plural)
navigas = du segelst (2. Person singular)
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 17:05
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
capiunt = sie fangen (3. Person Plural)
videtis = ihr seht (2. Person Plural)
capimus = wir fangen (1. Person Plural)
estis = ihr seid (2. Person Plural)
sum = ich bin (1. Person Singular)

denke, das mein Post zuvor fehlerhaft ist. Hoffe, das ich es jetzt besser hinbekommen hab.
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 16:55
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Es geht weiter, bitte nach meinem Schema beantworten!

curro
capitis
visito
visitamus
navigas
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 16:53
  Betreff des Beitrags:  Re: Meine Übersetzungen Latein-Deutsch  Mit Zitat antworten
Ich hatte mir vorgestellt, dass du die Aufgabe nach meinem vorgegebenen Beispiel löst.

curris( 2. Pers. Sing.) = du läufst
capiunt (3.Pers. Pl.) = sie fangen
videtis (2. Pers. Pl.)= ihr seht
capimus ( 1. Pes. Pl.)=wir fangen
estis (2.Pers.Pl.) = ihr seit
sum (1.Pes. Sing.) = ich bin
Beitrag Verfasst: 25.04.2018, 16:50

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de