Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 17.10.2017, 15:53

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 9 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 07:22 
Hallo zusammen,

ich benötige eine Übersetzung und ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.
Zunächst einmal müsste ich folgende Titel ins Latein übersetzt haben:

"Imperium Romanum Saga"

Des weiteren wäre Klasse wenn ihr folgenden Text übersetzten könntet:

"Bildliche Darstellung des römischen Reiches unter Hinzunahme von Instrumenten"

Ich hatte das mal wie folgt übersetzt, bin mir aber nicht sicher ob das korrekt ist:

"Projectio virtualis imperii Romani comitantibus instrumentis"

Vielen Dank für Eure Hilfe
Buldoce


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 08:11 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8670
Buldoce hat geschrieben:
unter Hinzunahme von Instrumenten"

Wie ist das gemeint? :?


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 13:47 
Na also ich möchte einfach ausdrücken das mit Hilfe von Instrumenten das römische Reich dargestellt wird.
Es handelt sich quasi um ein Musikstück.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 14:36 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8670
Vorschlag:

Fabula de imperio Romano

Descriptio imperi(i) Romani, quae per effigies et instrumenta musica efficitur


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 14:50 
Danke für deine Hilfe.

Und was heißt das dann auf Deutsch übersetzt?
Das hat doch einen etwas anderen Sinn, oder?

Der Titel mit der "Sage" gefällt mir noch nicht so.
Gibt es hier noch eine Alternative ? Muss halt ein "gut klingender" titel sein.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 21.04.2017, 14:59 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8670
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/fabu ... ?hl=fabula

Erzählung über das r.R.

Darstellung/Beschreibung, die mittels Bilder und Musikinstrumenten erfolgt.
Gast hat geschrieben:
Muss halt ein "gut klingender" titel sein.

Was gut klingt, ist Geschmacksfrage. Inhaltliche und grammatische Korrektheit sollte vorrangig sein.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 24.04.2017, 06:29 
Hi,

danke für die Info.
Dann muss aber hier noch was geändert werden. Es soll ja nicht "mit Bildern und INstrumenten" heißen. Bilder werden nicht eingesetzt.
Es soll "bildliche Darstellung mit hinzunahme von Instrumenten" heißen


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 24.04.2017, 06:35 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8670
Gast hat geschrieben:
Bilder werden nicht eingesetzt.
Es soll "bildliche Darstellung mit hinzunahme von Instrumenten" heißen

Eine bildliche Darstellung ohne Bilder? Wie ist das zu verstehen? Meinst du sprachl. Bilder wie z.B. Metaphern?


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Hilfe bei Übersetzung
BeitragVerfasst: 24.04.2017, 07:45 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9756
Wohnort: Franken
Gast hat geschrieben:
Es handelt sich quasi um ein Musikstück.

Was heißt "quasi Musikstück"? Ist es ein Musikstück ?


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 9 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de