Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 15.12.2017, 22:30

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Übersetzung eines Satzteils
BeitragVerfasst: 19.06.2017, 21:29 
Wie ließe sich folgender Satzteil übersetzen?

(...); insurgebat enim in omnes et conscendere conatos ferocia exterrebat.

Mein sinngemäßer Versuch: denn es (das Pferd B.) richtete sich nach allen hin auf und schreckte als man versuchte es zu besteigen durch seine Wildheit auf.

Handelt es sich hier evtl. um einen ACI?


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung eines Satzteils
BeitragVerfasst: 19.06.2017, 23:09 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 10098
Wohnort: Franken
....es richtete sich nämlich gegen alle auf und erschreckte diejenigen, die versuchten es zu besteigen, durch seine Wildheit.(kein AcI)


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung eines Satzteils
BeitragVerfasst: 20.06.2017, 00:25 
Die Übersetzung macht Sinn. Danke!


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de