Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 07.07.2020, 06:30

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 13425 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 11267 1268 1269 1270 12711343 Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: 24.05.2020, 18:49 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 6518
du wirst lachen, aber z. Zt. lese ich in die Zionischen Gesetze..


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 24.05.2020, 18:56 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20001
Wohnort: Franken
https://de.wikipedia.org/wiki/Protokoll ... n_von_Zion


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 24.05.2020, 19:23 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 6518
ich werde mal tiefer darin eintauchen und forschen. Werde ja sehen...
Bei Tante Wiki kann man auch nicht alles glauben


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 09:21 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20001
Wohnort: Franken
Guten Tag, Fides! Nachdem du den Text so gut übersetzt hast, machen wir nochmal eine Grammatikübung zu dieser Lektion.
Übersetze diese Ausdrücke:

ille senator=
hic servus=
illae feminae=
hi equi=
horum senatorum=
illis servis(Dat)=
illius pueri=
huic equo=
his servis (Abl.)=
has feminas=


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 17:26 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 6518
Guten Tag Dieter,

ille senator= jener Senator
hic servus= dieser Sklave
illae feminae= jene Frauen
hi equi= diese Pferde
horum senatorum= dieser Senat
illis servis(Dat)= jenen Sklaven
illius pueri= jenes Mädchen
huic equo= diesem Pferd
his servis (Abl.)= mit, von, durch diesen Sklaven
has feminas= diese Frauen


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 17:31 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20001
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
ille senator= jener Senator
hic servus= dieser Sklave
illae feminae= jene Frauen
hi equi= diese Pferde
horum senatorum= dieser Senat
illis servis(Dat)= jenen Sklaven
illius pueri= jenes Mädchen
huic equo= diesem Pferd
his servis (Abl.)= mit, von, durch diesen Sklaven
has feminas= diese Frauen

Beim Ablativ musst du aufpassen. durch diese Sklaven ( wenn du "von oder mit" davor setzt, dann heißt es "von, mit diesen Sklaven".


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 17:40 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 6518
Da habe ich was verwechselt, sorry..
Ja, ich muss besser aufpassen..

horum senatorum= dieser Senatoren
illius pueri= jenes Jungen


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 17:51 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20001
Wohnort: Franken
Jetzt noch ein Satz:
"Non est finis miseriarum istas divitias paravisse", Seneca dixit.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 18:07 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 6518
"Non est finis miseriarum istas divitias paravisse", Seneca dixit.
= Seneca hat gesagt: "Keiner von dieser ist am Ende der Not, die Reichtümer vorbereitet haben"


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.05.2020, 18:14 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20001
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
"Non est finis miseriarum istas divitias paravisse", Seneca dixit.
= Seneca hat gesagt: "Keiner von dieser ist am Ende der Not, die Reichtümer vorbereitet haben"

non est finis= es ist kein Ende
Davon abhängig der AcI--> istas divitias paravisse


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 13425 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 11267 1268 1269 1270 12711343 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de