Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 28.09.2020, 22:36

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 14760 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 11397 1398 1399 1400 14011476 Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: 05.08.2020, 20:13 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
Cives urbis a hostibus oppressi non desperaverunt.
= Die Bürger der Stadt verzweifelten nicht, obwohl sie von den Feinden unterdrückt wurden.

Kaum angefangen, gehts bei mir schon beim ersten Satz der Schuss nach hinten los..
Ich bin wohl doch zu doof für Latein lernen... Bild

Gute Nacht Bild


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 09:12 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20965
Wohnort: Franken
GutenTag, Fides, der heutige Schuss geht sicher nach vorne los.

Übersetze diese PCs wörtlich:
mater amata=
amicus vocatus=
templum aedificatum=
mater a filio amata=
amicus ex aula vocatus=
temlum a civibus aedificatum=


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 15:06 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
Guten Tag Dieter,

mater amata= Die geliebte Mutter
amicus vocatus= Der Freund ruft
templum aedificatum= Der Tempel wurde gebaut
mater a filio amata= Die Mutter von dem geliebten Sohn
amicus ex aula vocatus= Der Freund ist von dem Hof gerufen worden
temlum a civibus aedificatum= Der Tempel ist von den Bürgern errichtet worden


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 15:14 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20965
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:

mater amata= Die geliebte Mutter
amicus vocatus= Der Freund ruft
templum aedificatum= Der Tempel wurde gebaut
mater a filio amata= Die Mutter von dem geliebten Sohn
amicus ex aula vocatus= Der Freund ist von dem Hof gerufen worden
temlum a civibus aedificatum= Der Tempel ist von den Bürgern errichtet worden


Du hast die Aufgabe offenbar verstanden, denn bei "mater amata" hast du richtig das PC wörtlich wiedergegeben. Jetzt versuche die restlichen PCs auch wörtlich wiederzugeben.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 15:18 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
Siehst du Dieter? Der Schuss ging doch nach hinten los :(


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 15:23 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
jetzt verstanden, ich hoffe es:

amicus vocatus= Der rufende Freund
templum aedificatum= Der gebaute Tempel
mater a filio amata= Die Mutter vom geliebten Sohn
amicus ex aula vocatus= Der rufende Freund vom Hof
temlum a civibus aedificatum= Der errichtete Tempel von den Bürgern

so?


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 15:48 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20965
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
jetzt verstanden, ich hoffe es:

amicus vocatus= Der rufende Freund
templum aedificatum= Der gebaute Tempel
mater a filio amata= Die Mutter vom geliebten Sohn
amicus ex aula vocatus= Der rufende Freund vom Hof
temlum a civibus aedificatum= Der errichtete Tempel von den Bürgern

so?

rufende --> das ist ein PPA (=vocans)
Das letzte PC hast du missverständlich übersetzt. a civibus gehört zu aedificatum.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 16:02 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
Dieter, bei mir ist Hopfen und Malz verloren... :(

amicus vocatus= Der gerufene Freund
templum aedificatum= Der gebaute Tempel
mater a filio amata= Die geliebte Mutter vom Sohn
amicus ex aula vocatus= Der gerufene Freund vom Hof
temlum a civibus aedificatum= Der errichtete Tempel von den Bürgern

jetzt?


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 16:08 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 7193
Wir sind jetzt zu Abend essen. Gib mir ca. 30 Minuten.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 06.08.2020, 16:17 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 20965
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
Dieter, bei mir ist Hopfen und Malz verloren..

Wir wollen nicht aufgeben. Ich verstehe nur nicht, warum du meine Hilfen nicht annimmst. Ich schrieb dir:
dieter hat geschrieben:
Das letzte PC hast du missverständlich übersetzt. a civibus gehört zu aedificatum.

Und du hast es jetzt wieder genauso missverständlich übersetzt, und die beiden PCs davor auch.
Fides hat geschrieben:
mater a filio amata= Die geliebte Mutter vom Sohn


Es muss heißen: die von dem Sohn geliebte Mutter

Wenn du gestärkt bist durch eine kräftige Mahlzeit, mach einen letzten Übersetzungsversuch! :D


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 14760 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 11397 1398 1399 1400 14011476 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 67 Gäste


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de