Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 23.07.2017, 09:50

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: 01.12.2014, 11:30 
Lateiner

Registriert: 01.12.2014, 11:23
Beiträge: 3
Hallo Zusammen

Ich möchte mir nächstens gerne ein lateinisches Zitat oder einen Spruch auf lateinisch stechen lassen.
Da man im Internet aber immer nur diese 0815-Sprüche, wie Carpe diem etc. findet, möchte ich gerne euch um Inspiration bitten.

Der Schriftzug sollte etwas mit Mut, (Lebens-)Kraft, Stärke, positive Lebenseinstellung etc. zu tun haben und sollte nicht all zu lang sein (3-5 Wörter, je nach länge).
Gerne würde ich ihn auf die traditionelle antike Schreibweise stechen lassen, also alles gross und U = V.

Über eure Vorschläge würde ich mich sehr freuen.

Danke im Voraus!


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 01.12.2014, 17:57 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8303
Wir sind mehr fürs Übersetzen zuständig, die Vorlage sollte schon von dir kommen.
Goodman hat geschrieben:
Der Schriftzug sollte etwas mit Mut, (Lebens-)Kraft, Stärke, positive Lebenseinstellung etc. zu tun haben


Das ist sehr vage formuliert. Etwas konkreter sollte es schon sein. Irgendwas fällt dir doch sicher ein. :)


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 01.12.2014, 19:20 
Lateiner

Registriert: 01.12.2014, 11:23
Beiträge: 3
Hallo amicus

Danke für deine Antwort. Ich habe nun trotzdem einige Zitate/Sprichwörter gefunden, welche sicher nicht jedermann trägt:

-NOSCE TE IPSUM - Erkenne dich selbst.
-TEMPUS FUGIT MEMORIA MANET - Die Zeit vergeht, die Erinnerung bleibt.
-QUIDQUID AGIS PRUDENTER AGAS ET RESPICE FINEM oder AGE PRUDENTER ET RESPICE FINEM - Was auch immer du tust, tue es klug und bedenke das Ende.
-AB ALIO EXPECTES ALTERI QUOD FECERIS - Erwarte von andern, was du selbst (ihm) getan hast.
-FACTA INFECTA FIERI NEQUEUNT - Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden.
-NON QUIA DIFFICILIA SUNT NON AUDEMUS SED QUIA NON AUDEMUS DIFFICILIA SUNT - Nicht weil die Dinge schwierig sind, wagen wir sie nicht, sondern weil
wir sie nicht wagen sind sie schwierig.
-PRO LUCRO TIBI PONE DIEM QUICUMQUE SEQUETUR - Sieh jeden Tag, der noch kommen wird, als Gewinn an.
-TEMPORA MUTANTUR NOS ET MUTAMUR IN ILLIS - Die Zeiten ändern sich und wir ändern uns in ihnen.

Wären diese Sprüche allesamt grammatikalisch korrekt?

Dieser => NON QUIA DIFFICILIA SUNT NON AUDEMUS SED QUIA NON AUDEMUS DIFFICILIA SUNT gefällt mir inhaltlich am meisten, nur wäre er viel zu lang um ihn leserlich auf die Brust zu stechen..
Kann man diesen inhaltlich auch kürzer fassen? So dass er vielleicht nur noch "Dinge sind schwierig, weil wir sie nicht wagen" bedeutet.

Wie ist es überhaupt mit der U = V Regel? Kann man immer V statt U schreiben oder gibt es da bestimmte Bedingungen?

Danke im Voraus!


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 01.12.2014, 20:18 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8303
Goodman hat geschrieben:
Dinge sind schwierig, weil wir sie nicht wagen" bedeutet.


Difficilia (sunt), quia non audemus.

Antike Schrift ( Es gab damals kein U, für U und V verwendete man denselben Buchstaben)
DIFFICILIA (SVNT) QVIA NON AVDEMVS

"sunt" kann auch wegfallen.

Alles anderen Zitate sind grammatisch korrekt und wohl alle Originale. Die Langform des von dir gewünschten Zitats stammt vom berühmten Philosophen Lucius Aeneus SENECA.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 02.12.2014, 09:00 
Lateiner

Registriert: 01.12.2014, 11:23
Beiträge: 3
Super, 1000-Dank für die Hilfe!


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de