Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 23.06.2017, 14:45

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Deklination Gerundivum-N
BeitragVerfasst: 12.05.2017, 08:12 
Lateiner

Registriert: 12.05.2017, 08:09
Beiträge: 5
Dieser Satz aus der Literatur wird wie im Folgenden übersetzt. Ich habe eine Frage zur Deklination des Gerundivum-N ("fruendum est")

Dum differtur vita, transcurrit. Dum vita transcurrit, ea bene fruendum est.
Wärend man das Leben aufschiebt, läuft es ab. Während das Leben abläuft, muss man es richtig nutzen.

"fruendum est" bezieht sich - wie ich vermute - auf ea, was sich wiederum auf vita bezieht, also Nominativ Femininum. Aber dazu passt die Form nicht, dann müsste es "fruenda est" heißen.

Bitte um Rückmeldung, wo mein Denkfehler liegt. Gehe ich da im Zusammenhang mit dem Gerundivum-N von falschen Voraussetzungen aus?


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Deklination Gerundivum-N
BeitragVerfasst: 12.05.2017, 08:49 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8117
ea = Abl.
Wenn frui unpersönlich konstruiert wird, steht das Objekt im Ablativ.

Man kann sagen: Vita (Nom.) fruenda est oder Vita (abl.) fruendum est.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Deklination Gerundivum-N
BeitragVerfasst: 16.06.2017, 17:04 
Lateiner

Registriert: 12.05.2017, 08:09
Beiträge: 5
Vielen Dank, das schärft mein Verständnis des Gerundivum-Ns.


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de