Hallo

Ich beschäftige mich gerade mit der oratio obliqua und habe hierbei ein Verständnisproblem mit der dubitativen Frage.
Laute Menge ist diese von der Zeitenfolge ausgenommen.
Meine Frage ist also, ob folgende einfache Übersetzungen richtig sind.
Hauptzeitenfolge:
Ich frage, was ich tun solle -> Rogo, quid faciam.
Ich frage, was ich hätte tun sollen. -> Rogo, quid facerem.
Nun aber die Nebenzeitenfolge:
Ich frug, was ich tun solle. -> Rogavi, quid faciam.
Ich frug, was ich hätte tun sollen. -> Rogavi, quid facerem.
(Für mein Zeitenverständnis ist das irgendwie unlogisch)
Vielen Dank und liebe Grüße!