Latein Forum
http://forum.latein24.de/

Sic erant antiqui equites
http://forum.latein24.de/viewtopic.php?f=6&t=14257
Seite 1 von 1

Autor:  Buchmann [ 20.09.2015, 09:36 ]
Betreff des Beitrags:  Sic erant antiqui equites

Hallo,

meine Schulzeit ist nun schon 30 Jahre her und meine Tochter ist auf dem Weg ins Gymnasium. Sie hat viel Spaß an Latein und ich habe mich an ein Lied erinnert, das wir in mal im Unterricht gelernt hatten. Ich kann mich aber nur noch an eine Strophe erinnern. Es muss wohl in einem zeitgenössischem Liederbuch gestanden haben, das auf Latein übersetzt war.

Das Lied war eine Übersetzung des "Ja so warns die alten Rittersleut". Ich erinnere mich noch an:

Tum conscendit Kunibertus
equum suum sed perversus
ne ut retro spiceret
caput suum verteret

sic erant,
sic erant,
sic erant antiqui equites...

Hat vielleicht jemand dieses Liederbuch in seinem Fundus und kann den Text ergänzen?

Vielen Dank.

Autor:  dieter [ 27.09.2015, 19:45 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Sic erant antiqui equites

Versuch es mal hier:
http://www.latein.at/phpBB/

Autor:  Bjoern7 [ 08.02.2018, 17:02 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Sic erant antiqui equites

Sic erant antiqui equites

Sic erant, sic erant, sic erant antiqui equites.
Sic erant, sic erant, antiqui equites.


1. Silva viridi in ima ,
credite, nam verum dico,
equites vixerunt tunc,
qui non erant pavidi.
2. Potaverunt dolia
plena cerevisiae .
Epotatis doliis
iacuerunt madidi .
3. Equites induti erant
thorace gravissimo.
Qua de causa plurimi
fulmine occisi sunt.
4. Equites tum equitantes
valde sunt periclitati :
equis exsultantibus
facti hi sunt lutei .
5. Eques naso laborans ,
medicamen cum non esset,
tum frigori restitit
et emungens et spuens .





6. Eques Fridericus amens
furuit furore magno,
quod acuta inerat
vespa suo thoraci.
7. Eques feminis favebat,
vino atque cantibus.
Cantibus favebat solum
qui iam esset senior.
8. Puer equitis tum pannis
ferreis indutus erat.
Qua re maxime dolebat
miser in caccando hic.
9. Ludis hiemalibus
studuerunt equites
podice aëneo
delabentes collibus.
10. Tum conscendit Cunibertus
equum suum - sed perversus ,
ne, ut retro spiceret,
caput suum verteret.
11. Eques tum divortium
ignorabat cum uxore,
quam, cum perfida fiebat,
verberabat graviter.
12. Equites illius silvae
non iam vivunt mortui.
Larvae autem nunc eorum
volitant in cameris .

Autor:  Bjoern7 [ 08.02.2018, 17:07 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Sic erant antiqui equites

silva viridis, silvae viridis f. = Grünwald
īmus, a, um = unterster, tiefster
dōlium, dōliī n. = Fass
cerevīsia, cerevīsiae f. = Bier
ēpōtāre = austrinken
madidus, a, um = nass, feucht, triefend; hier: volltrunken
induī, induor, indūtus sum + Abl. = etwas anlegen
thōrāx, thōrācis m. = Brustpanzer
fulmen, fulminis n. = Blitz
equitāre = reiten, dahinstürmen
perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum = in Gefahr sein, gefährdet sein
exsultāre = in die Höhe springen, hier: scheu werden
luteus, a, um = schlammverdreckt (lutum = Schlamm ≠ lūtum = Gelbkraut; gelbe Blässe, gelbe Farbe)
nāsō labōrāre = Schnupfen haben
medicāmen, medicāminis n. = Heilmittel
frigus, frigoris n. = Erkältung
ēmungere, ēmungō, ēmūnxī, ēmūnctum = die Nase putzen, schneuzen
spuere, spuō, spuī, spūtum = spucken
furere, furō, furuī = rasen
acūtus, a, um = spitz, intensiv, stechend
vespa, vespae f. = Wespe
pannus, pannī m. = Windel
in caccandō = beim Stuhlgang
lūdī hiemālēs, lūdōrum hiemālium m. = Wintersport
pōdex, pōdicis m. = Gesäß, Hintern
aëneus, a, um = blechern
dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum = hinunterrutschen
perversus, a, um = umgedreht, verkehrt
dīvortium, dīvortiī n. = Scheidung
verberāre = schlagen, verprügeln
larva, larvae f. = Geist, Gespenst
volitāre = flattern, fliegen
camera, camerae f. = Gewölbe (mittellateinisch: Kammer, Zimmer)

Seite 1 von 1 Alle Zeiten sind UTC+01:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/