Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 22.10.2017, 16:27

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 7116 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1 2 3 4 5712 Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: latine disputare
BeitragVerfasst: 03.07.2012, 15:14 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9782
Wohnort: Franken
@amicum62:
Salve amice in hoc novo foro. Quisquis nobiscum disputare vult, intret! Delectemur lingua latina! Sententiis amici62 semper delectatus sum et me delectaturum esse spero.
Vale :)


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 03.07.2012, 16:06 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8687
Modo novum forum intravi. Invitatio accepta est. Laeto animo exspecto, quid ad nos sit accessurum.

(Ceterum: ... et me delectatum iri /eas me delectaturas esse. Aut dicere voluisti : "und dass ich (andere) erfreuen werde". Si ita esset, mihi obiecto opus esse videtur.)
Quid exacte exprimere cupivisti ? Tibi hoc non molestiae esse spero.
Occasione data me certiorem facias. Vivat nostrum forum novum, quod multis multum gaudi(i)
allaturum esse putatur ac expectatur! Videamus, si id contingere possit.


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 03.07.2012, 19:36 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9782
Wohnort: Franken
exprimere volui: spero eas me delectaturas esse aut me eis delectatum iri. (non adhibui ad hoc tempus Inf. Fut. PASS.)
Exopto bonam noctem sine potu somnifeo! :wink:


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 03.07.2012, 20:27 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8687
Summum tempus illius infinitivi adhibendi tibi fuit. Fruaris eo in tempus futurum. Estne ei stimulus
singularis? Magni commodi est illum non esse declinandum. Pulchra quoque est illius translatio ad litteram: "dass daran gegangen wird (um) zu erfreuen". Ut scis: Supinum adhibetur, quod cum
infinitivo passivo eundi ("iri" ) coniungitur. Constructio genialis !!
Desinere nunc debeo. Aliter mihi animo incitato somnus non erit. Ne ille somnum rapiat !
Non est prima constructio, quae somno meo detrimenti fuit. :lol:

Bene dormias, qui illum perfecte adhibuisti. Nunc animus tuus reficiatur.


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 04.07.2012, 20:37 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8687
Primo: Sit tibi bonus vesper, amice, qui nobis novum forum donavisti.

Esne secutus hodiernam de Cicerone disputationem? Illi homines,qui in illo textu nominantur, veri
philosophi esse debere, cum "aetates in... conterant". Quanto studio ii sint in veritate reperienda,
pulcherrime describitur. Nulla re devocari possunt. Suis studiis ita sunt capti ac vincti videntur,ut
eis vivere sit studere. Id mihi nostrum philosophum Jakobum Hommes ob oculos versari facit ferrivia strataria sedentem et omnium ceterarum rerum obliviscentem. An et illi philosophi Ciceronis periculo
in fossas nuper commemoratas incidendi umquam erant expositi ? Id mihi perprobabile esse videtur.
(Kleiner Witz auf Deutsch, weil mir der spiritus Latinus gerade aus geht:
Trifft ein Mann seinen Freund, einen radikalen Skeptiker,der die Realität für reine Fiktion hält.
Als ein großer, aggressiver Hund auf sie losstürzt, erschrecken beide. Mann zu Skeptiker:
Warum erschrickst du? Der Hund existiert doch gar nicht wirklich, reine Einbildung.
Darauf der Skeptiker: Mir ist das völlig bewusst. Aber ob das dem Hund auch bewusst ist? :lol:)

"Parvum munus tuum domesticum": Fabulam in nostram linguam transferas, si tibi placeat ac
tibi voluptas huius rei suscipiendi sit.
Sed: Ne passus sis/Noli pati somnum huius noctis perturbatum ac confusum iri. Mea conscientia
mihi numquam veniam daret, si tibi noctem perdidissem et vires "translationales" fregissem.
Erat tantum cogitatio marginalis/ad marginem.
Utinam ne ille canis atrox ac periculosus tibi somnianti appareat. Itaque iucunda somnia tibi exopto.
An ego hac nocte bene dormiam, ubi te cum illa fabula reliquero? Videamus igitur ( von guter Nacht
wohl keine Spur? ). Hoc stulto versu claudo. J.W.v. (Möchtegern = Velimlibenter)Goethe te salutat.


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 05.07.2012, 10:26 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9782
Wohnort: Franken
Legi tuas litteras hoc mane, alienum problema somnum noctis mihi perturbavit.Disputatio de Cicerone difficillima erat. Labore ridiculum tuum in linguam Latinam transsposui (saepe thesurum usus sum). Id est:
Aliquis homo(vir?)amico suo,magno sceptico(non inveni in thesauro!) obviat, qui realitatem ducit somnum.Cum (cum inversum?) magnus et ferox( quamvis verbum "aggressiv" deductum lingua Latina sit,non inveni in thesauro) canis in eum irruit, uterque consternat. Homo ad scepticum:"Cur consternas? Canis non verus est, est somnium." Tum scepticus:"Conscio, sed nescio, an canis conscit."

Exopto bonum diem Veneris :D


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 05.07.2012, 12:34 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8687
Quam pulchra translatio!

Haec sunt corrigenda: Laborem; thesauro usus sum; obviat? ( fortasse:offendere +Acc.= zufällig stoßen) auf); consternatur/ territus est/ expavescit (consternat est activus modus); an canis consciat
(quaestio interrogativa).
Necesse non fuisset te statim transponere. Spero te translatione esse delectatum. Non magister esse volo, qui discipulum munere afficit.Fuit cogitatio spontanea,quae ad hoc forum aptum visum est.
Gratias ago. Te eius rei non paenitere puto.
Ducisne tales cogitationes bonas ac aequas? Mihi dicas proximo tempore.

Omnia tibi bona

PS: Noli oblivisci et me corrigere. Libenter corrigor,ut addiscam et fallibilitatem meam cognoscam.
Non sum infallibilis ut nostrer papa, cum "ex cathedra loquitur". Fallibile esse humanum est.


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 05.07.2012, 14:19 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9782
Wohnort: Franken
Duco tales cogitationes bonas ac aequas. Gratias ago. Solitus non sum litteras Germanicas transferre in linguam Latinam. Discere necesse est. Me paenitet erroris me non adhibuisse casum ablativum, cum verbum "uti", quamquam hoc bene scio.Sed non complector correctionem tuam "labore". Dicere volui:" Mit Mühe habe ich deinen Witz übersetzt".

Vale


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 05.07.2012, 15:21 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 8687
Veniam tuam peto. Cogitavi: "Deine witzige Arbeit". "Ridiculum" adiectivum putavi. False "combinavi" vel conclusi. ( cum verbo "uti" vel ea sententia non est finita ob comma a te positum ?).
Hoc modo is, quem errorem iudicavi, rectificatus et e mundo sublatus est .
De eo, quo non est clarum, disputandum est. Et ad hoc forum nostrum est creatum, ut opinor.


Nach oben
   
 
 Betreff des Beitrags: Re: latine disputare
BeitragVerfasst: 05.07.2012, 17:25 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 9782
Wohnort: Franken
Modo unum passum e mundo me elatum esse puto! Pro pluribus passibus plus laborandum est.
Non multum scio, nisi hoc unum, quod paululum sciam. (Socrates se nihil scire putabat!).Noli me prudentiorem putare quam Socratem! 8)


Nach oben
   
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 7116 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1 2 3 4 5712 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de