Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 24.11.2017, 13:58

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 90 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 13 4 5 6 79 Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 08.07.2009, 21:15 
Lateiner

Registriert: 10.10.2008, 07:37
Beiträge: 112
Wohnort: Russland
Vanitas hat geschrieben:
Quasus hat geschrieben:
Sī Rōmānī nōn fuissent tam bonī tūtōrēs, quibus linguīs nostrō tempore in Galliā Hispāniāve loquerentur?


Paene intellego, tantum non scio ad quod/quae verbum/-a quibus linguīs pertinet. Deinde me intellegere spero. Gratiam refero pro explanando.


Quibus linguīs ad loquī pertinet. In lexicō invēnī exemplī grātiā locūtiōnem linguā Graecā loquī.

Sum dēcem annōs major nātū, quam tū, itaque omnia studia jam perfēcī. Cēterum, ōlim dē nostrō aetāte locūtī sumus, cujus reī posteā uterque est oblītus. :D


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 09.07.2009, 19:39 
Lateiner

Registriert: 04.06.2009, 16:37
Beiträge: 227
Me semper paulo turbat, si scriptum meum repente non iam apparet, sed abest. Per exemplum propter premendum pulsorii falsi.
Scripo Latino aliorum a me lecto non saepe statim momentum eius capio.
(Tempusne in sententia alia apud Ablativum Absulutum non magnum est?
Ergo, Ablativus Absulutus non praeteritum ullum utitur, sed et praeteritum et prasentia scribi possum, vel?)

Itaque nonnumquam fere horam unam utor, ut scriptum capio ac responsum meum haud adeo malum sit. Ita etiam, si scripum difficile est, bene disci arbitror. Spero, quod te cum tali loqui non turbat.
Mihi tamen admodum placet Latine loqui, scribere legereque :mrgreen:


Studia cum linguis a te fiebat?

Utinam tibi feriae pulcherrimae sit! Hae tibi valde placeant.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 28.07.2009, 20:54 
Lateiner

Registriert: 10.10.2008, 07:37
Beiträge: 112
Wohnort: Russland
Salvēre tē jubeō! Jam domī sum. Fēriīs vērō dēlectātus sum. At tū, ut valēs?

Zitat:
Scripto Latino aliorum a me lecto non saepe statim momentum eius capio.


Dē stilō jūdicāre nōn audeō, sed rēctē mihi vidētur quod grammaticam attinet.

Cēterum, suādeō, ut annōn prō vel in fīne sententiae dīcās, quī ultimum verbum orīginem tuam Germānicam plānē ostendat. :D E.g. mē intellēxistī, annōn?

Nūper situm schola.ning.com ascrīptus sum. Ibi est locūtōrium (chat) Latīnum et collocūtōrium in quō vōce loquuntur. Cum Latīnē melius sciēs, ille situs tibi forsitan placeat.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 29.07.2009, 15:14 
Lateiner

Registriert: 04.06.2009, 16:37
Beiträge: 227
Pulchrum te rursum venisse est.

Apud me omnia bonum est. Licetne rogare, ubi fueris?

Vanitas hat geschrieben:
Scripto Latino aliorum a me lecto non saepe statim momentum eius capio.


Tantum tam.
Gratias! Iam consulebam, num recte sit. Et dicebantur tempus in dicto (in sententia eadem cum Abl. Abs.) iuxta Ablativum Absolutum semper per PPA eodem tempore et per PPP tempus potea ostendere.
Me momentum in eo dicto malo capere spero.

Ah, et significat annon idem ut vel?
Aliis linguis - e.g. lingua Anglica - non ita est annon(Ex an nonque, annon?) in fine sententiae ponere?
Si autem ita loqueris videtur, quod non est. ^^

Adeo mihi Latine loqui placeat. Ibi sermonem Latinum libenter habeam, sed, ut dicebas, si melior sum. Maxima problema eo tempore est, non satis verborum novi bene locuturus - sed erit -; res grammaticas maximi momenti iam discebam.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 30.07.2009, 16:45 
Lateiner

Registriert: 10.10.2008, 07:37
Beiträge: 112
Wohnort: Russland
Vanitas hat geschrieben:
Licetne rogare, ubi fueris?

Sine ūllō dubiō licet. :)

Cum uxōre hebdomadem dēgimus Petropolī (St. Petersburg), quam et proximō annō vīsitāverāmus. Haec est urbs splendida. In exiguō dēversōriō habitāvimus; multa mūsea vīsitāvimus, quae mūsea saepe in palātiīs magnificīs sita sunt; etiam permultum ambulāvimus.

Posteā hebdomadem rūrī fuimus.

Vanitas hat geschrieben:
Adeo mihi Latine loqui placeat. Ibi sermonem Latinum libenter habeam, sed, ut dicebas, si melior sum. Maxima problema eo tempore est, non satis verborum novi bene locuturus - sed erit -; res grammaticas maximi momenti iam discebam.


Ut verba cognōscās nōn nisi ōtiō atque voluntāte tibi opus est. Librī in interrete nōn dēsunt, aliquot tibi jam prīdem commendāvī. Dē grammaticā autem tē laudāre velim: libenter tua scrīpta legō, nam conjūnctīvō, ablātīvō absolūtō etc. frequenter ūteris. Arbitror tē grammaticam melius scīre quam mē. Attamen haud sciō an in excerptō superiōre imperfectō abūsus sis, prō quō mihi aptius vidētur perfectum.

Vanitas hat geschrieben:
Ah, et significat annon idem ut vel?


Nempe nōn idem! Annōn? semper in fīne interrogātiōnis pōnitur et significat oder nicht? Dubitō an liceat verbum vel in fīne interrogātiōnis pōnere. Ergō, sī sententia typī Verleihest du mir dein Fahrrad, oder? (spērō ipsam esse rēctam) in Latīnum vertenda est, opīnor rēctius sīc esse: Commodāsne mihi birotam, annōn?


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 31.07.2009, 12:19 
Lateiner

Registriert: 04.06.2009, 16:37
Beiträge: 227
Petroburgum scribo, cum litterae falsae in fine verbi scribere nolim.
Nonne vos pervenibatis certe per Aeroplanum (plane)?

Ut audiebam a te alliisque, urbs Petroburgum admodum pulchrum est.
Ea urbe ante circiter solos trecenti annos condita tamen iam in hac - ut dicebas - multa palatia aedificata sunt.
In tam teneris urbibus non saepe tot talia aedificia esse arbitror, annon?
Verbum annon adeo placet. In omni fine dicti hoc ponere possim ;)
Tantum scilicet iocabar^^
Vobis valde ferias bonas fuisse spero.
Num est rectum pro ruri rure scribere?


Etiam id otio voluntateque opus esse discendi causa cum eventu censeo. (Hic aliquid certe falsum est.) Cum hodie dies proximus in schola ante ferias aestatis esset, mihi multum otium ac voluntas - sicut paene semper - nova verba Latina cognoscere est.
Tria folia heri a magistro nobis data sunt cum verbis inscriptis, quae post feriae sciantur.
Id autem non satis est, itaque libenter paginis a te propositis quoque adeo utorque.

Gratias pro laude tua ago. Me hoc confirmat et etiam pro certo habeo per Latine scribendum omnem meliorem fore.

Quasus hat geschrieben:
Arbitror tē grammaticam melius scīre quam ego./ ...melius scire me(Ablativus).


Haud ita cogito, at ut arbitraris.

Quasus hat geschrieben:
Attamen haud sciō an in excerptō superiōre imperfectō abūsus sis, prō quō mihi aptius vidētur perfectum.

Nescio, Quase.
Perfectum -> PPP a verbo perficere (ausfügen, vollenden)
Praeteritum -> PPP a verbo praeterire (vorübergehen)
Fortisan tamen id tibi adest, sed non puto. Certe tu id quoque iam sciebas.


Quasus hat geschrieben:
Verleihest du mir dein Fahrrad, oder?() (spērō ipsam esse rēctam) in Latīnum vertenda est, opīnor rēctius sīc esse: Commodāsne mihi birotam, annōn?


Ergo, si annon in fine dicti pono, semper etiam mihi aut -ne, num aut nonne utendum est, annon? Incertus sum, proinde licet oder in Lingua Germaica uti. Annon vel Germanice oder (in eo casu) significat aliquem incertum esse.

Eamus in circum. -> Lasst uns in den Zirkus gehen!
Eamus in circum, annon? -> Lasst uns in den Zirkus gehen, oder?

Ergo domus formae pulchrae. Also ein sehr schönes Haus.
Ergo domus formae pulchrae, annon? Also ein sehr schönes Haus, oder?

Du leist mir dein Fahrrad, oder? Sed non:
Verleihest du mir dein Fahrrad, oder? Hic enim non incertus es, sed tantum rogas.

Puto, quod annon in Latino vel oder in lingua Germanica semper ostendit dicentem non certum esse.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 03.08.2009, 14:43 
Lateiner

Registriert: 10.10.2008, 07:37
Beiträge: 112
Wohnort: Russland
Gratulor tibi fēriās habentī!

Petropolem tramine petīvimus. Tramine diem et noctem vectī sumus. Nāvis āerea (sīc āeroplānum in methodō meā nūncupātur) nimis cōnstat.

Rēctē dīcis eam rem mīrabilem esse, quantum magnificē urbs sit aedificāta. Permultī enim architectī atque omnium generum artificēs Europaeī Rossicīque eae operam dedērunt. Nōnnunquam ingentem mūseum sub caelō vidētur.

annōn nōlim plūs loquī. :) Sciō tantum id verbī posteriōre parte interrogātī fungī. Inter alia pudet me sententiae Germānicae tam ineptē excōgitātae. Fateor mē jam dudum Germānicae linguae operam nōn dare, nunc enim praeter Latīnam paulātim Francogallicam discō, cum mihi ōtium est.

Vanitas hat geschrieben:
Num est rectum pro ruri rure scribere?


Rūrī est locātīvus, quī cāsus tam rārō occurrit. Ille verbum igitur auf dem Land significat. Cēterum aufs Land accūsātīvō rūs redditur.

Vanitas hat geschrieben:
Etiam id otio voluntateque opus esse discendi causa cum eventu censeo. (Hic aliquid certe falsum est.)


:? Nescio an id non supersit.

Vanitas hat geschrieben:
Me hoc confirmat et etiam pro certo habeo per Latine scribendum omnem meliorem fore.


Sānē!

Vanitas hat geschrieben:
Quasus hat geschrieben:
Arbitror tē grammaticam melius scīre quam ego./ ...melius scire me(Ablativus).



Vīsum mihi est eundem cāsum habēre ac (accūsātīvum). Sententia tua cum ablātīvō sānē rēcta est, sed haud pulchrē sonat. :)

Vanitas hat geschrieben:
Quasus hat geschrieben:
Attamen haud sciō an in excerptō superiōre imperfectō abūsus sis, prō quō mihi aptius vidētur perfectum.

Nescio, Quase.
Perfectum -> PPP a verbo perficere (ausfügen, vollenden)
Praeteritum -> PPP a verbo praeterire (vorübergehen)
Fortisan tamen id tibi adest, sed non puto. Certe tu id quoque iam sciebas.


Nōn tam simplicēs sunt temporum Latīnōrum significātiōnēs. Nōn dubitō quīn et Germānicē dē hōc legere possis, sed nūllum nexum nōvī; ergō, ēn tibi dēscrīptiō Anglica:
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/pt ... d%3D%23269
Ut vidēs, āctiōnēs praeterita etsī ad praesentia nōn attineant, tempore, quae perfectum appellāre soleō, haud rārō exprimuntur.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 05.08.2009, 14:34 
Lateiner

Registriert: 04.06.2009, 16:37
Beiträge: 227
Quaeso, mihi dicas, quid tramine significet.
In nullo libro vel pagina interretis a me visitata hoc verbum inveniebam.

Nonne est verbum nāvis āerea melius quam aeroplanum?
Me dictum tuum intellexisse non pro certo habens te tantum rogo.

Etiam id otio voluntateque opus esse discendi causa cum eventu censeo.

Quasus hat geschrieben:
Nescio an id non supersit.


Etiam nescio. Consulam homines, qui fortisan in eo casu nobis adererunt, quae opinio his est.
Hic enim, quidem omnia Germanice(vel Germanica?) sripta sunt, sed id te non turbabit. Tibi etiam responum eorum dicam.
http://www.albertmartin.de/latein/

Quasus hat geschrieben:
Vīsum mihi est mē eundem cāsum habēre ac tē (accūsātīvum).

Sic est , sed non cognosco, quid dicas.
Ceterum, scilicet verba me ac te quoque ablativus sint.
Te id iam scire puto.

Ea pagina diutius scio, modo de hac cogitabam, forsan tibi placeat.
Mihi magna delectatio est, cum saepe nil dicti momentumque eius capio libenter nonumquam nuntios latinos audio.
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/index.html

Tua pagina proposita legam, sed difficillissimum intellegere est, cum plurima verba Anglica magni momenti scripti nondum sciam.
Sed conor!


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 07.08.2009, 12:12 
Lateiner

Registriert: 10.10.2008, 07:37
Beiträge: 112
Wohnort: Russland
Vanitas hat geschrieben:
Quaeso, mihi dicas, quid tramine significet.
In nullo libro vel pagina interretis a me visitata hoc verbum inveniebam.


Mea culpa! Illius verbī neolatīnī significatiōnem nempe explicāre dēbēbam. Germānice id dīcitur der Zug. Nōnnūllī aiunt illud verbum rēctum nōn esse et agmen mālunt.

Vanitas hat geschrieben:
Me dictum tuum intellexisse non pro certo habens te tantum rogo.

:? Nōnne tantum = nur? Quidnam igitur rogās? :?

Vanitas hat geschrieben:
Quasus hat geschrieben:
Vīsum mihi est mē eundem cāsum habēre ac tē (accūsātīvum).

Sic est , sed non cognosco, quid dicas.
Ceterum, scilicet verba me ac te quoque ablativus sint.
Te id iam scire puto.

est accūsātīvus, quia est subjectum īnfīnītīvī. Opīnātus sum ejusdem īnfīnītīvī esse subjectum.

Vestram sermōnem in albertmartin lēgī. Bonum est quod hominēs doctī dē aliquīs errātīs tē certiōrem fēcērunt. In errātīs corrigendīs discimus. Fabricandō fit faber! :D Etiam dē rēbus philosophicīs locūtī estis... :) Meā sententiā, cum veterēs Rōmānī jam prīdem obierunt, nōn est ratiō fingere, quōmodo hodiernam Latīnitātem habērent; lingua Latīna autem iīs supervīvit et adhūc vīva est.

Cēterum, licet grātiās sine agō dīcere, quod aliquotiēs in methodō Desserardis invēnī.

Dē temporum significātiōne potes in interrēte et Germānicē quaerere; fortasse tibi sunt librī grammaticī in quibus dē illā quaestiōne legās.

Prō illīs nūntiīs grātiās agō. Ipse quoque quidem pessimē intellegō... Placet mihi dictōrem accūrātē prōnūntiāre; etiam vōcālēs longās observat.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 09.08.2009, 19:54 
Lateiner

Registriert: 04.06.2009, 16:37
Beiträge: 227
Quasus hat geschrieben:
Nōnnūllī aiunt illud verbum rēctum nōn esse et agmen mālunt.

Magister meus quoque censuit verbum agmen non rectum esse pro verbo Germanico Zug scribere. Dicas mihi nominativus ac genetivus verbi tramine.

Vanitas hat geschrieben:
Me dictum tuum intellexisse non pro certo habens te tantum rogo.


eadem significatio:
Te tantum rogo, quia non pro certo habui utrum scriptum tuum intellexissem.
tantum=nur (Germanice)

Vanitas hat geschrieben:
Nonne est verbum nāvis āerea melius quam aeroplanum?

Estne melius pro aeroplano verbum navis aerea scribere?

Quasus hat geschrieben:
Vestrum sermōnem...

Errone?

Fabricandō fit faber!
Me quoque valde placet:D

Ceterum, mihi ignoscas, Quase, cum nomen, quocum in foro Albert Martin vocatur, non indicare. Paginam autem rectam inveniebas.
Ut legisi, bonum sermonem de vitiis meis crudelibus habuimus.
Tibi sciendum est, quod scilicet studeo rectis bonisque sententiis scribere.
Sed diem ex die melius futurum esse credo. Pagina Zeno.org semper aperta est, cum scibo.

Incepistine aliis cum hominibus linguam Latinam discere aut solis ex libris interreteque?


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 90 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 13 4 5 6 79 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de