Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 11.12.2018, 15:18

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 12 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1 2 Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 18:24 
Lateiner

Registriert: 13.09.2018, 18:18
Beiträge: 6
Hallo liebe Gemeinde :D

Ich möchte mit ein paar Jungs gerne einen Patch machen. Auf den Rand soll ein Spruch: "Die Speerspitze des ersten Zuges"

Hierbei meint "Zug" einen Teil einer größeren Einheit von Leuten.
Könnt ihr mir damit helfen? Hatte es mit Google versucht, aber das war eine Katastrophe :-)

Danke schön mal im Vorraus :-)


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 18:41 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 14120
Wohnort: Franken
viewtopic.php?f=1&t=15755&p=70103&hilit=Speerspitze#p70103
https://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=37120


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 18:50 
Lateiner

Registriert: 13.09.2018, 18:18
Beiträge: 6
Hey danke, hatte vergessen, dass ich hier schon gepostet hatte ;-)
Und bei dem anderen kam nicht vernünftiges bei rum. Waren sich da nur gegenseitig am fertig machen...


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 19:09 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 14120
Wohnort: Franken
Mach dir keine Hoffnung. Du kannst eine militärische Formation aus der Römerzeit nicht mit einem modernen Heer vergleichen. Bei den Römern hatte nur ein Speer eine Speerspitze.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 19:13 
Lateiner

Registriert: 13.09.2018, 18:18
Beiträge: 6
dieter hat geschrieben:
Bei den Römern hatte nur ein Speer eine Speerspitze.

Das stimmt wohl :-D
Aber vielleicht ist ja eine Inhaltliche Übersetzung möglich ;-)


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 19:51 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 14120
Wohnort: Franken
Wenn du aber schreibst "Wir sind die Besten des ersten Zuges", dann werden deine Kameraden dir das übel nehmen, oder?


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 13.09.2018, 19:54 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 14120
Wohnort: Franken
Vorschlag:
PRIMI AGMINIS PRIMI

= die Ersten des ersten Zuges


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 15.09.2018, 04:30 
Lateiner

Registriert: 13.09.2018, 18:18
Beiträge: 6
dieter hat geschrieben:
Wenn du aber schreibst "Wir sind die Besten des ersten Zuges", dann werden deine Kameraden dir das übel nehmen, oder?


Ne das wäre super, wenn du mir das so übersetzen könntest :-D


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 15.09.2018, 05:27 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 11312
Tegido hat geschrieben:
"Wir sind die Besten des ersten Zuges"


OPTIMI AGMINIS PRIMI SVMVS

Wenn du den absoluten Superlativ haben willst - OPTIMI kann auch bloß "sehr gut" heißen - könnte man das so ausdrücken:

IN AGMINE PRIMO NVLLI SVNT MELIORES NOBIS
(Im 1. Zug gibt es keine Besseren als uns.

Oder:
OPTIMI OMNIVM SVMVS AGMINIS PRIMI
Wir sind die Besten von allen des 1. Zuges.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 16.09.2018, 04:23 
Lateiner

Registriert: 13.09.2018, 18:18
Beiträge: 6
Hallo nochmal, wie würde denn eine korrekte wörtlich Übersetzung von "Die Speerspitze des ersten Zuges" lauten? Sie muss nicht zwangsläufig für einen Römer Sinn machen, nur bei der Übersetzung wäre es cool, wenn das dabei herauskommt :-)

Schon mal Danke! Für deine ganze Mühe!


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 12 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1 2 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de