Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 16.12.2018, 00:50

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Lucius Quinctius Cincinnatus
BeitragVerfasst: 10.11.2018, 01:04 
Hallo ihr Lieben,

hier ist eine Übersetzung von mir. Ich fühle mich sehr unsicher damit. Vielleicht hat die ein oder der andere ja mal Lust drüberzuschauen.

Danke euch, Cya :)

Cincinnatus, qui in villa habitabat et cui ager parvus erat, et agricola bonus et impe- rator clarus fuit. Rem publicam saepe e magno periculo servavit. Legibus rei publicae et senatoribus semper paruit.
Audivistis rem publicam Romanam olim parvam fuisse et Romanis multos hostes fuisse.
Aliquando consules hostes copias Romanas magna pugna vicisse nuntiaverunt. Tum senatores ad Cincinnatum miserunt, qui in agro laborabat. Cincinnatum ex agro voca- verunt et ei novas copias dederunt. Cincinnatus novis copiis hostes superavit. Victoria rei publicae Romanae saluti fuit. Deinde Cincinnatus ad agrum et laborem rediit.


Cincinnatus, welcher in einem Haus wohnte und dem ein kleiner Acker gehörte, war ein guter Bauer und ein berühmter Herrscher. Er hat den Staat oft unter großer Gefahr gerettet.
Er hat den Gesetzen des Staates und den Senatoren immer gehorcht.
Ihr habt gehört der römische Staat war einst klein und den Römern waren viele Feinde.

Einmal irgendwann haben die Konsuln gemeldet, dass die römischen Vorräte im Kampf errungen worden. Sie haben Cinncinatus von seinem Acker gerufen und ihm neue Vorräte gegeben. Cincinnatus hat die Feinde mit den neuen Vorräten übertroffen. Der Sieg ist dem Wohlergehen des römischen Staates gewesen. Dann ist Cincinnatus an den Acker und an die Arbeit zurückgegangen.


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Lucius Quinctius Cincinnatus
BeitragVerfasst: 10.11.2018, 02:37 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 14173
Wohnort: Franken
.. unter großer Gefahr gerettet--> aus großer Gefahr
..den Römern waren viele Feinde--> die Römer hatten viele Feinde
Irgendwann einmal-->Einmal irgendwann
.. dass die römischen Vorräte im Kampf errungen worden--> dass die Feinde die römischen Truppen in einer großen Schlacht besiegt hätten.
Dieser Satz fehlt: Tum senatores ad Cincinnatum miserunt, qui in agro laborabat.--> Daraufhin habe sie Senatoren zu Cicinatus, der auf dem Feld arbeitete, geschickt.
.und ihm neue Vorräte gegeben--> ihm neue Truppen gegeben.
..mit den neuen Vorräten übertroffen --> mit neuen Truppen besiegt
Der Sieg ist dem Wohlergehen des römischen Staates gewesen-->Der Sieg hat dem römischen Staat die Rettung gebracht.
..an den Acker --> zu seinem Acker


Nach oben
   
 Betreff des Beitrags: Re: Lucius Quinctius Cincinnatus
BeitragVerfasst: 10.11.2018, 23:45 
Lateiner

Registriert: 10.11.2018, 14:56
Beiträge: 1
Danke dir auch hier nochmal lieber Dieter!! :)


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de