Latein Forum

Der Treffpunkt von Lateinern im WWW.
Aktuelle Zeit: 23.07.2019, 12:16

Alle Zeiten sind UTC+01:00




Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 9636 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 1920 921 922 923 924964 Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: 24.06.2019, 19:36 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 4677
Marcus forum tam diu quaesitum in urbe denique invenit.
= Marcus hat in der Stadt den Markt so lange gesucht, den er endlich gefunden hatte.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 24.06.2019, 19:41 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 16394
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
Marcus forum tam diu quaesitum in urbe denique invenit
.= Marcus hat in der Stadt den Markt so lange gesucht und endlich gefunden.


Na ja, der Sinn ist schon getroffen. Es geht ja in dieser Lektion um das PC.

PC--> forum quaesitum= den gesuchten Markt ( hier geht die wörtliche Übersetzung)
--> Marcus hat den so lange gesuchten Markt in der Stadt endlich gefunden.
oder: Nachdem Marcus den Markt so lange gesucht hatte, hat er ihn in der Stadt endlich gefunden.

oder: Marcus hat den Markt so lange gesucht und ihn in der Stadt schließlich gefunden

Mal sehen, ob amicus62 deine Fassung durchgehen lässt :?

Bitte lies dir die Grammatik über das PC durch! Gute Nacht!


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 24.06.2019, 19:53 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 4677
gute Nacht


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 07:20 
Lateiner

Registriert: 14.05.2012, 13:33
Beiträge: 12454
dieter hat geschrieben:
Mal sehen, ob amicus62 deine Fassung durchgehen lässt


Er lässt. :D


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 07:40 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 4677
Salvete Dieter und amicus62,

ich habe jetzt noch bissel Zeit, aber um 11:00 Uhr habe ich einen Zahnarzttermin. Aber danach bin ich wieder
hier und bin nicht so faul wie gestern. Gestern war ich noch unterwegs und war geschafft. Daher war ich am Nachmittag träge. Ich werde mich bessern.

Ich würde noch vor dem Termin noch bissel was übersetzen.

lg Fides


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 07:53 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 16394
Wohnort: Franken
Guten Morgen, du bist aber eifrig.
Übersetze wörtlich und durch Kausalsatz:

Claudia dolore vexata ad medicum iit.


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 08:03 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 4677
Claudia dolore vexata ad medicum iit.
= Weil Claudia vom Schmerz geplagt ist, geht sie zum Arzt


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 08:19 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 16394
Wohnort: Franken
Fides hat geschrieben:
Claudia dolore vexata ad medicum iit.
= Weil Claudia vom Schmerz geplagt ist, geht sie zum Arzt

iit= Perfekt

Wo ist die wörtliche Übersetzung, d.h. auch im deutschen durch Partizip?


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 08:30 
Lateiner

Registriert: 14.03.2018, 18:20
Beiträge: 4677
Claudia dolore vexata ad medicum iit.
= Weil Claudia vom Schmerz geplagt war, ist sie zum Arzt gegangen

so?


Nach oben
   
BeitragVerfasst: 25.06.2019, 08:37 
Lateiner

Registriert: 11.02.2010, 10:45
Beiträge: 16394
Wohnort: Franken
richtig!
Die wörtliche Übersetzung lautet-->
Die vom Schmerz geplagte Claudia ist zum Arzt gegangen.

Bitte unterstreiche in dem lateinischen Satz das PC:


Claudia dolore vexata ad medicum iit.


Nach oben
   
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten  [ 9636 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige 1920 921 922 923 924964 Nächste

Alle Zeiten sind UTC+01:00


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst neue Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de