Ab auctoribus veteribus multa de Alexandro narrantur.
Von alten Schriftstellern wird viel über Alexander erzählt.
Inter ea est fabula de Alexandro et Diogene, qua etiam nos delectamur:
Unter diesem/Darunter ist die Geschichte über Alexander und Diogenes, durch die auch wir erfreut werden.
Alexander, postquam multas nationes Graecas vicit, copias Corinthum ducere decreverat, quia Diogenem philosophum in ea urbe vivere sciebat.
Alexander, nachdem er viele griechische Volksstämme besiegt hatte, hatte beschlossen Truppen nach Korinth zu führen, weil er wusste, dass der Philosoph Diogenes in dieser Stadt lebte.
Alexander enim libellos sapientes, quos Diogenes conscripserat, per Aristotelem, magistrum suum, iam cognoverat.
Denn Alexander hatte bereits weise/kluge/"schlaue" Bücher, die Diogenes verfasst hatte, durch A. , seinen Lehrer, kennengelernt.
Diogenes autem non dives, sed pauper erat: In dolio vivebat, pelle tantum tegi voluit.
Diogenes aber war nicht reich, sondern arm: In einem Fass lebte er, er wollte nur von einem Fell bedeckt werden.
Du bist schon wieder im falschen Forum! Bitte das nächste Mal hier posten:
Fragen zu einer Übersetzung (Latein - Deutsch)viewforum.php?f=1